jueves, 30 de octubre de 2008

Lenguas vivas

Si vas de vacaciones al Reino Unido, o a Australia, ¿vas a hablar con tus interlocutores locales en castellano? O mejor dicho, ¿les vas a pedir que te hablen en castellano? Seguramente me vas a responder que no. Entonces, yo me pregunto, ¿por qué cuernos los angloparlantes cuando vienen a este país nos hablan en inglés? ¿No se dan cuenta de que no es nuestra lengua, y yo no tengo por qué hablarla?

Me cuesta entender por qué ellos no entienden esta cuestión básica. A mí no me interesa hablar ese idioma. Además, se supone que ellos tienen una buena educación, y, entre otras cosas, supongo que su calidad educativa incluye el hablar varios idiomas, o por lo menos, uno más. Pero no. Por mi parte, les doy la posibilidad de que hablen en otras cuatro lenguas y muy orondos responden que sólo inglés. ¿No es patético?

No me vengan con que el inglés es universal y todo ese rollo. Ellos lo hicieron universal y nos obligan a hablarlo porque no son capaces de aprender otros idiomas. Y muchos de nosotros, somos tontos que lo aprendemos.

2 comentarios:

  1. "Si vas de vacaciones al Reino Unido, o a Australia, ¿vas a hablar con tus interlocutores locales en castellano?"

    Pues va a ser que sí. En noviembre, en una tienda de Fish & Chips en Blackpool coincidí con un grupo de españoles (o pensinsulares excepto Portugal, o como se diga, pero quiero decir un grupo que incluía catalanes, canarios, vascos y madrileños). Cuando una camarera se acercó a uno ellos, éste le pidió una hamburguesa en perfecto castellano. ¿Qué hizo el resto del grupo? ¡¡¡Vitorearle, al grito de "que aprendan castellano"!!!

    Y es que hay mucho cafre suelto por el mundo con pasaportes de todos los colores. Como dice siempre BR, lo que importa son los porcentajes...

    ResponderEliminar
  2. A ésos los mandé yo, porque estoy haciendo investigación de mercado...

    ResponderEliminar